En este caso ha sido Selma Ancira, mexicana de origen pero que vive en Barcelona. Apasionada de la literatura rusa –pasión que refrenda con el compromiso de trasladar al español, en versiones fieles al espíritu del texto original y la música de las palabras, la obra de los más grandes autores que ha dado Rusia–, Selma Ancira sigue cosechando reconocimientos a su labor como traductora del ruso al castellano.
Selma Ancira se desplaza a Rusia con frecuencia para participar en seminarios o recabar valiosa información en los archivos, por estar vinculados al nombre de Marina Tsvietáieva. "Hace ya más de 30 años empecé a admirar a esa gran poeta rusa, sentimiento que se acentúa y hace más profundo con cada nueva traducción" dijo Ancira al recibir, en la ciudad de Yelábuga, el Premio Marina Tsvietáieva.
No hay comentarios:
Publicar un comentario